無意中看到了本文,應轉貼者的要求,作為一個中國人,我不能不貼,極端憤怒中…………………………
#######################################################################################
貼
新時代的中國漢奸!CECT手機簡直是民族敗類!我嚴肅的告訴大家,CECT這個北京的手機生產企業嚴重侮辱了我們所有中國人!傷害了所有中國人的民族尊嚴!CECT新近上市的型號為928的手機重,極大侮辱了所有中國人!928的手機待機畫面如下:(沒有經過任何人為設置更改的新機!)Hello Chow ??06-02-13 ?? 中國移動 相信大家都不知道這個chow是什么意思,那我來告訴大家!chow有2個含義,一、食物,二、中 國 狗!在這個詞組里面,chow顯然不能解釋為“食物”,連南京師范大學的教授都一致認為這個詞組應該解釋為“你好!中 國 狗!”只有是個正常人,大家都能看出來,這個待機畫面上的英文詞組明顯帶有侮辱中國人的性質!據一位內行朋友講,CECT手機是貼牌貨,日本生產的.928手機賣了多少部我是不清楚,但是可以肯定的是這句明顯帶有侮辱性質的“hello chow”已經傷害了所以中國人的尊嚴!朋友,如果你自認為還是一個愛國的中國人!請跟我一起抗議CECT的民族敗類行為!打到這個該死的手機企業!也請你把這個帖子發到更多的地方!我對英文一竅不通,但我剛才用金山快譯翻譯了一下整個網頁,那個“Hello Chow”被翻譯成“喂中 國 狗”..不信大家試試..某品牌手機竟暗藏侮辱國人英文“你好, 中國種的狗”董女士向記者展示了CECT928手機,屏幕上HelloChow的字樣讓人無法接受.據《現代快報》報道,近日,南京一女士在她新買的CECT928手機屏幕上竟發現了“HelloChow”這句帶有侮辱性質的英語問候語,而且這句話買來時就已存在手機之中.“HelloChow”,這句英語的一種翻譯意義是“你好,中國種的狗”.對此,董女士表示自己絕對無法接受這種“問候語”.據董女士介紹,這款CECT928手機是她于今年2月13日在中山南路的迪信通電訊買的,手續齊全.她對記者說:“我是在買回手機后,無意間發現手機里存有這句英文,并已經被設置為問候語.當時并沒有在意.后來我發現連周圍的親戚朋友都不知道‘Chow’這個單詞的含義,便起了好奇心.結果我一查詞典,差點沒氣暈過去,這里‘Chow’的含義顯然就是中國種的狗!” 英漢詞典里對于“Chow”一詞的解釋一共兩種:1、中國種的狗;2、(俚)食物.為了慎重起見,記者又向多方請教,包括南京師范大學的老師,結果大家都認為“HelloChow”應該翻譯成“你好,中國種的狗”.據董女士介紹,這句問候語可以修改,但是只要在這只手機的控制菜單中選擇“恢復出廠設置”命令,并輸入密碼,“HelloChow”又會作為問候語完整地出現在手機屏幕上.董女士苦惱地告訴記者:“我向迪信通電訊通報了此事,可他們覺得可能是我的手機技術故障造成的.”記者隨后陪同董女士走訪了迪信通電訊.在營業大廳里,四五個柜臺的工作人員圍住這部手機看了半天,沒找出啥毛病.柜臺的工作人員又隨機抽出了一只CECT928手機進行檢驗.結果這只手機里也有“HelloChow”的字樣.大堂經理韓小姐立即招來手機廠家的促銷小姐詢問詳情.但該品牌的促銷小姐對于此事也是一無所知.韓經理對記者說:“這款手機是最近廠家新推出的,我們事先絕對不知此事.如果明白這句話的含義,相信任何一個中國人都不會生產和購買此款手機 .
此文我看到了,不能不轉貼,憤怒中
全部回復(34)
正序查看
倒序查看
一組數據,日本對中國的依賴程度現排最前,特別是對中國市場的依賴,如果中國人1個月不買日貨,日本將有數千家企業面臨破產.如果中國人6個月不買日貨,日本將有一半人失業.如果中國人1年不買日貨,日本經濟結構徹底瓦解,日本還能這樣囂張嗎!你如果是中國人,不用你上戰場當炮灰,你要做的事很簡單,就是不買日貨.每直接或間接地購買100元日本貨,你就:1.為日本廠家增加40元的毛利收入 ;2.為日本企業增加了20元的擴張資本;3.為日本政府增加了5元的稅收收入 ;4.給日本的所謂自衛隊增加了10顆 ;5.多印6~8頁的篡改歷史的教科書和文件 ;6.送給小犬蠢一狼參拜鬼社的汽油費...如果你買日本汽車,將來開上中國街頭的日本坦克就是你造的!如果你買日本櫥具,將來射穿你兒子頭顱的東西就是你造的!如果你買日本電視音響,將來就會在戰地喇叭中聽到中國人被殺的哀鳴!我們沒有時間和權力去采取政治行動,我們只能作力所能及的事,拒買日貨是我們對付日本人的最好行動,不但簡單而且有效.我每天上網必做的一件事就是把此這篇文章貼到可能的地方,只要上網,我至少要貼上10次!作為一個有良知的中國人,來和我和許多愛國人士一起并肩戰斗吧!請把此文貼到一切可能的地方,你一定會為你的所作所為而自豪!
0
回復